Chiều ngày 13/6, BTC Tiger Translate – Battle of the Bands 2012 đã tổ chức buổi họp báo với sự góp mặt đầy đủ Ban giám khảo, bộ phận Tổ chức, bộ phận Kỹ thuật cùng 5 ban nhạc sẽ có mặt trong đêm Chung kết sẽ diễn ra vào ngày 16/6 sắp tới.
Café Luogo, thuộc tổ hợp Pico Mall là một đại lý của Tiger, là một địa điểm họp báo vô cùng hợp lý với không gian sang trọng, thoáng mát, vừa biệt lập mà vẫn không thiếu đi sự gần gũi, sảng khoái vốn có của tinh thần Rock.

Mở đầu buổi họp báo, BTC tuyên bố lý do và mời tất cả nâng ly chúc mừng 5 ban nhạc đã vượt qua thành công 2 vòng thi trước để có mặt ở đêm chung kết. Sau đó, BTC cũng đã giới thiệu với toàn bộ phóng viên, đại diện truyền thông về quy trình tổ chức, thông tin, các hoạt động và những con số xung quanh cuộc thi Tiger Translate – Battle of the Bands 2012. Những số liệu này đáng để mọi người trầm trồ và khẳng định sự quan tâm của giới trẻ và cộng đồng về cuộc thi: trong bốn tuần kể từ lúc chương trình bắt đầu đã có hơn 100.000 lượt truy cập website www.tigerbeer.com.vn theo dõi các diễn tiến, thưởng thức tác phẩm của các bạn trẻ tham gia chương trình, trong khi pageview trên website đạt hơn 1 triệu lượt và hơn 12000 người theo dõi ở fanpage Tiger Translate Viet Nam trên mạng xã hội Facebook.

Cũng ở buổi họp báo, BTC chính thức thông báo cụ thể về chương trình và các yêu cầu của cuộc thi trong thời gian từ ngày 13 đến ngày 16/6. Để giúp các ban nhạc có sự chuẩn bị chu đáo nhất cho đêm Chung kết, BTC đã sắp xếp tập luyện ngay tại sân khấu trong 2 ngày 14 và 15, với sự tư vấn trực tiếp từ phía Ban giám khảo. Điểm đáng lưu ý chính là sự có mặt của hai chuyên gia âm thanh và ánh sáng hàng đầu: Chí Nghĩa và Long Đỗ, cùng có mặt tại buổi họp báo để giải đáp các thắc mắc và chia sẻ những mong muốn của ban nhạc về các vấn đề kỹ thuật vốn dĩ rất quan trọng và cần thiết trong trình diễn nhạc Rock. Hệ thống âm thanh, amp, nhạc cụ, thiết bị hỗ trợ trong đêm Chung kết được nhạc sĩ Thanh Phương giới thiệu tỉ mỉ với các ban nhạc. Được sự thẩm định của một nhạc sỹ nổi tiếng khắt khe với chất lượng âm nhạc, các bạn đã được tạo điều kiện tối ưu nhất. Ngoài ra, BTC cũng bật mý về hệ thống âm thanh, ánh sáng và sân khấu hoàn toàn tương đương với chất lượng đã từng phục vụ một số chương trình thuộc quy mô quốc tế cách đây không lâu.
Sau đây là một cuộc trao đổi ngắn với BGK cuộc thi
Anh chị có thể chia sẻ về đôi tai nghe nhạc của rocker và người nghe có điểm gì giống và khác nhau
Theo tôi, rocker và khán giả yêu rock đều có điểm chung là những con người yêu rock, một dòng nhạc kén người nghe vì vậy rất khó phân định sự giống và khác nhau.
Đối với Rocker – có lẽ họ sẽ có sự đồng cảm, yêu thích với một ban nhạc chơi cùng thể loại, chất liệu với họ. Còn với người nghe, khán giả - họ yêu thích một ban nhạc hoặc một ca khúc nhạc rock vì rất nhiều khía cạnh. Có khi chỉ vì một đoạn ca từ, một giai điệu nắm bắt được cảm xúc của họ trong một thời điểm nhất định
Có điều gì anh / chị muốn chia sẻ riêng với khán giả trước giờ G?
NS Lưu thiên Hương : Cá nhân tôi nhận thấy hai band nhạc rất có tiềm năng mà tôi rất thích từ vòng sơ khảo đến giờ, hai ban nhạc với hai lối chơi đối lập nhau, chơi hai dòng nhạc khác nhau. Mỗi một ban nhạc đều có điểm mạnh riêng – nhưng họ đều có những bứt phá thú vị cho từng vòng thi. Và thật là đáng tiếc nếu các bạn không có mặt tại đêm chung kết 16 tháng 6 tới đây - vì tôi tin rằng quán quân của Tiger Translate 2012 chắc chắn sẽ không làm các bạn thất vọng.
Với những mục tiêu ban đầu là tìm kiếm tài năng cho Rock Việt và tạo sân chơi cho giới trẻ yêu âm nhạc - của chương trình Anh / chị đã hài lòng hay chưa?
NS Thanh Phương : BTC Tiger Translate đã tạo ra một sân chơi lớn mang tính chất chuyên nghiệp giành cho các ban nhạc Rock trong nước có cơ hội được khẳng định mình, dành chiến thắng và có cơ hội phát triển nhằm thoả mãn niềm đam mê của mình với âm nhạc.

NS Lưu Thiên Hương : BTC đã có những phép thử với các ban nhạc qua các vòng thi khác nhau. Từ sân khấu trong phòng kín không có khán giả đến sân khấu của đêm chung kết hoành tráng và dàn âm thanh chuyên nghiệp, tất cả vì mục đích mong muốn các ban nhạc cũng như các nghệ sĩ chuyên nghiệp thực thụ là dù ở bất kì sân chơi nào, bất kỳ khung cảnh nào cùng có thể chơi hết mình và cống hiến bằng chính đam mê nhiệt huyết cho Rock.
Lần đầu gắn bó với Tiger Translate, lại với cương vị BGK, anh/ chị có thay đổi gì về tầm nhìn chung của rock việt?
ĐD Việt Tú: Thực sự là có rất nhiều thay đổi !
Nếu nói là chúng ta có thể so sánh được với âm nhac hoặc Rock thế giới hay chưa thì tôi khẳng định là chưa ! Nhưng cách đây 15 năm – Khi Bon Jovi làm mưa làm gió thị trường âm nhạc thế giới bằng các ca khúc ballad kinh điển , tôi thấy ở Việt Nam cũng có những bạn nhạc đã sáng tác và thực hiện những ca khúc na ná như vậy !
Còn ở cuộc thi này thì không !
Mỗi ban nhạc dù chưa tốt hay tốt đều đã đem đến cuộc thi một bản sắc của chính họ - mà đối với một người làm trong nghành giải trí như tôi – thì tôi thấy đây đã là một bước tiến dài.
NS Lưu Thiên Hương : Tiger Translate là một sân chơi tuyệt vời !
Trước đây tôi luôn nghĩ các ban nhạc Rock đa phần đều chỉ được lập nên từ các bạn sinh viên, các tay chơi không chuyên … nhưng qua cuộc thi này tôi thấy khác và rất bất ngờ !
Hoạt động trong nghề lâu năm và cộng tác với rất nhiều các nhạc công cự phách của Việt Nam nhưng trong cuộc thi này tôi thấy có nhiều ban nhạc với tuổi đời, tuổi nhạc còn rất trẻ - nhưng họ sở hữu được những kỹ năng mà rất nhiều các nhạc công phải rèn luyện nhiều năm mới có!
Tiger Translate – được tôi đánh giá như một cuộc thi về âm nhạc nghiêm túc về nhiều mặt. Vì theo tôi, nếu chỉ là để quảng bá thương hiệu Tiger thì nhà tổ chức đôi khi cũng không cần phải bỏ ra một khoản chi phí lớn như vậy để tổ chức những đêm nhạc, những chương trình quy mô lớn như Battle of the Bands lần này.
BTC Tiger định xây dựng hình ảnh cho các band nhạc sau cuộc thi như thế nào ?
Tiger Translate lần này là bước khởi động cho các chương trình của Tiger Việt Nam sắp tới mà các ban nhạc đã tham gia Battle of the Bands sẽ đồng hành cùng Tiger trong những sự kiện đó. Các bạn hãy nhìn nhận Tiger Translate như một sân chơi về nghệ thuật mà ở đó tất cả những sáng tạo nghệ thuật có giá trị thẩm mỹ phục vụ được cộng đồng đều được tôn trọng và có nhiều cơ hội để phát triển.
Sau 2 giờ làm việc nghiêm túc và cởi mở, Ban tổ chức và các ban nhạc đều hài lòng với kết quả và các kế hoạch tiếp theo của chương trình. Mong rằng với sự chuẩn bị chu đáo và nhiệt tình của tất cả những người tham gia chương trình, Tiger Translate sẽ thành công tốt đẹp!


Chúc mừng các bạn đã chiến thắng Chương trình Dự đoán Ban nhạc được yêu thích nhất và giành…
Oringchains đã xuất sắc vượt qua 4 đối thủ và khẳng định tài năng vượt trội của mình trước…